https://www.bitchute.com/video/sqTd…
Vidéo à voir même quand on comprend rien à l’anglais
It’s beginning to look a lot like…
Spacebusters - 20 décembre
Note de do : Quelqu’un peut-il me traduire la chanson en commentaire ?
samedi 1er janvier 2022, par anonyme (Date de rédaction antérieure : 26 décembre 2021).
https://www.bitchute.com/video/sqTd…
Vidéo à voir même quand on comprend rien à l’anglais
It’s beginning to look a lot like…
Spacebusters - 20 décembre
Note de do : Quelqu’un peut-il me traduire la chanson en commentaire ?
Merci DO pour cette vidéo effrayante
Ne paniquons pas cependant puisque ce terrorisme sanitaire vise à préserver notre santé ?!… https://les7duquebec.net/archives/269235
Bonjour Do,
Voilà ton "vœux" est exaucé, ça commence à ressembler beaucoup à un 1 janvier 2022 …
= ! :-D)
Alors en Bonus, "It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas" interprétée sur la « Grafton Street à Dublin » par "Rosie Byrne" vidéo 1’55’’ :
https://www.youtube.com/watch?v=liU…
It’s beginning to look a lot like… Christmas
Ça commence à ressembler beaucoup à Noël
Everywhere you go ;
Partout où on va
Take a look at the five and ten
Jette un oeil au bazar
It’s glistening once again
C’est une fois de plus étincellant
With candy canes and silver lanes aglow.
Avec des sucres canne et des voies argentées illuminées
It’s beginning to look a lot like Christmas
Ça commence à ressembler beaucoup à Noël
Toys in every store
Des jouets dans tous les magasins
But the prettiest sight to see is the holly that will be
Mais la plus jolie vue est le houx qui sera
On your own front door.
Sur ta porte
A pair of hopalong boots and a pistol that shoots
Une paire de bottes Hopalong et un pistolet qui tire
Is the wish of Barney and Ben ;
C’est le vœu de Barney et Ben
Dolls that will talk and will go for a walk
Des poupées qui parleront et feront une balade
Is the hope of Janice and Jen ;
C’est le vœu de Janice et Jen
And Mom and Dad can hardly wait for school to start again.
Et papa et maman peuvent ardemment attendre que l’école recommence
It’s beginning to look a lot like Christmas
Ça commence à ressembler beaucoup à Noël
Everywhere you go ;
Partout où on va
There’s a tree in the Grand Hotel, one in the park as well,
Il y a un arbre dans le Grand Hotel, un aussi dans le parc
It’s the sturdy kind that doesn’t mind the snow.
Il est du genre solide et ne craint pas la neige
It’s beginning to look a lot like Christmas ;
Ça commence à ressembler beaucoup à Noël
Soon the bells will start,
Bientôt les cloches démarreront
And the thing that will make them ring is the carol that you sing
Et la chose qui les fera résonner c’est le chant que tu chantes
Right within your heart
Droit sorti de ton cœur
(Instru)
It’s beginning to look a lot like Christmas
Ça commence à ressembler beaucoup à Noël
Toys in every store
Des jouets dans tous les magasins
But the prettiest sight to see is the holly that will be
Mais la plus jolie vue est le houx qui sera
On your own front door.
Sur ta porte
Sure it’s Christmas once more…
Bien sûr, c’est Noël une fois de plus…
(1) Hopalong Cassidy est un cow-boy de fiction créé par Clarence Mulford. C’est le personnage de romans, bandes dessinées, séries télévisées et des dizaines de films entre les années 1930 et 1950.
Source : https://www.lacoccinelle.net/952428…
Merci a_suivre