Bonjour Do,
Concernant Gates,
la traduction est limite mensongère et au minimum inexacte (sans parler du fait que l’interview, tronquée, ne paraît pas pouvoir nous permettre d’en assimiler le sens général) :
"ce n’était pas avant février quand j’étais dans un meeting [non précisé], que des experts de la fondation [non précisés],
ont dit ce n’est pas possible, vous savez [ou : tu sais], il y a eu trop de problèmes sans diagnostique euh pour que nous puissions maîtriser celà,
et alors, à ce moment, nous n’avions pas compris le taux de mortalité, nous n’avions pas compris le taux relativement faible de mortalité,
et que c’est une maladie principalement des personnes les plus agées, un peu comme la grippe quoique un peu différente.
Donc c’était une période assez inquiétante, où le monde [ou : la planète] n’était pas assez alertée, y compris les USA, aussi vite que çà aurait été nécessaire."
Le seul fait significatif, dans cet extrait (de quand date-t-il ?), est qu’il reconnait plus ou moins explicitement que la mortalité covid était en deçà de ce qu’ils (qui précisément ?) pensaient initialement, et que, comme une grippe, quoiqu’un peu différente, celà ne touchait essentiellement que les personnes les plus âgées.
Je remarque que Gates est un peu défensif et flou, voir qu’il sous entend une chose et son contraire, comme à son habitude quand le sujet est délicat, et qu’il ne dit dans cet extrait rien d’autre de bien clair, voir, justement, une chose et son contraire (pas dangereux finalement, mais nous n’étions pas assez alertés…), ce qui est une technique éprouvée pour semer les doutes sur lesquels se construit non pas, comme dirait Hannah Arendt, des oppositions à des mensonges avérés, mais plutôt l’induction d’absences d’opinions beaucoup plus dangereuses pour les populations et utiles pour les "maîtres".
Il faut toujours être très prudent lors de publications d’informations non vérifiées personnellement, même par des amis habituellement fiables, car elles discréditent l’interlocuteur qui les publie.
Je me suis moi-même trouvé pris à ce piège une fois (une décision de la cour suprême des USA qui était fausse et pourtant d’une source habituellement fiable) et me suis promis de ne pas me faire reprendre.
Si tu retrouves l’entretien complet, je veux bien le traduire ou au moins en ressortir les grandes lignes.
Merci toutefois pour le travail de ré-information constamment entrepris et que je suis, entre autres, attentivement.
Même si sur certains points nous sommes parfois en désaccord, je te reconnais une certaine fiabilité factuelle et suis conscient du travail fourni.
bonne journée,
DC
Répondre à ce message